Anotace
Text se zaměřuje na překlad pojmů a frází v oblasti oční optiky a optometrie z českého do anglického a německého jazyka. Překlad je určen pro specialisty v oboru, a proto jsou v kapitolách shrnuty pouze základní informace o daných tématech. Není zde detailně vysvětlováno vlastní vyšetření nebo jednotlivé testy měření. Úvodní kapitoly popisují anatomii oka a anamnézu. Následuje část obsahující fráze spojené s objektivní a subjektivní refrakcí. Dále je navržen postup výběru korekční pomůcky, konkrétně brýlí a kontaktních čoček. Závěrečná kapitola je slovník pojmů, které nebyly v předchozích oddílech práce uvedeny. Pro správné používání textů se předpokládá oborová a jazyková znalost.
Žánr a kategorie knihy Česko-anglicko-německá terminologie optometrie