Anotace
,,Cvičebnice překladu pro ruštináře I"" je novou verzí textů pro výuku translatologických disciplín na filozofických fakultách. Má sloužit posluchačům ruštiny bakalářského i magisterského studia k nácviku dovedností oboustranného překladu, jakož i k osvojení (popřípadě k zopakování) základních teoretických poznatků, které jsou obsaženy v úvodní teoretické kapitole. Výběr zařazených témat a jemu odpovídající výběr materiálu byl dán studijním profilem orientovaným na společensko-politickou, sociálně-právní, ekonomickou a turistickou sféru. Pro I. díl cvičebnice byly proto zvoleny dva tematické celky: Politika a Ekonomika, jež bylo zejména z didaktických důvodů nutno dále rozčlenit na menší tematické podcelky.
Žánr a kategorie knihy Cvičebnice překladu pro rusisty - Politika, Ekonomie