Obsah
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko.
více »»
978-80-7363-254-0
Nakladatel: | Dokořán |
ISBN: | 978-80-7363-254-0 |
EAN: | 9788073632540 |
Termín: | 08.12.2009 |
Pořadí vydání: | 1. |
Jazyk: | čeština |
Ilustrátor: | Zdena Křikavová |
Editor: | Marcela Turečková |
Typograf: | Vojtěch Domlátil |
Rozsah (počet stran): | 96 |
Vazba: | pevné desky, papírový potah, přebal |
Materiál: | kniha |
Edice: | Mocca |
Anotace
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve všech dobrých básních českého básnického pokolení. Autor, jenž se jako tvůrce věnoval především próze, svými básnickými překlady nastavil pomyslnou poetickou laťku velmi vysoko.
Žánr a kategorie knihy Hořké slunce