83%

Katyně

Katyně
Katyně
Knihu četloVlastní
ČetloVlastní
11
Autor:
Jazyk (původní knihy):Jazyk vydání čeština čeština
Zkuste koupit knihu na KOSMAS.czPřidat komentářPřidat recenziPřidat odkazPřidat obálkuPřidat inzerát na knihu do bazaru

Vydání knihy :

Katyně
Katyně
Nakladatel:Československý spisovatel
ISBN:80-202-0192-0
Termín:
Pořadí vydání:1
Místo:Praha
Jazyk:Jazyk vydání čeština čeština
Ilustrátor:Karel Havlíček
Typograf:Jan Jiskra
Rozsah (počet stran):352
Materiál:kniha
Náklad (počet výtisků):93

Anotace

Vcelku běžné rodičovské starosti - kam s potomkem,který se nedostal ani na školu uměleckého smsěru, ani na gymnázium, a vcelku běžná mateřská ctižádost - aby "holka měla aspoň maturitu", aby byla "někdo". Tento nevinný začátek vyprávění o hloupoučké a netečné, nicméně půvabem a krásou bohatě obdařené dívence jménem Lízinka Tachecí však záhy přeroste v brilantně napsaný a důmyslně komponovaný příběh plný napětí, kde se vražedné útoky, mučení a popravy střídají s úděsnými odhaleními a lidé jsou manipulováni jako figurky na hrůzné šachovnici "zákonné" odplaty. Škola, na níž bylo ještě místo pro uchazečku Lízinčiných předpokladů, je totiž tajné experimentální učiliště pro popravčí. Temné struktury a nekontrolovatelné mechanismy totalitní moci zatáhnou do svých tenat každého, kdo si s nimi sebeméně zadá. Jeden ústupek v morálce plodí druhý. A tak to, co se ještě jevilo absurdní a nepřijatelné, stává se dnes normální a zítra všedním denním chlebem. Lízinka studuje obor katyně bez mrknutí oka, se stejnou mírou zaujetí i lhostejnosti, s jakou by se dívka jejího typu učila kadeřnicí či prodavačkou. Také její rodiče a příbuzní berou zrůdnou maturitu jako první krok k budoucí dívčině kariéře. Nadsázka, které Pavel Kohout použil v románě o trestu smrti a jeho "kultuře" , se zdá zprvu až přehnaná. Jenže postupně příběhy jednotlivých protagonistů cosi připomínají a během strhujícího děje se začne vtírat otázka: kde je hranice mezi nadsázkou a skutečností? A je to vůbec nadsázka? Román Katyně vydal poprvé Ludvík Vaculík (1978) v Edici Petlice, pak (1980) Index. Poté kniha obešla celý svět, byla přeložena do většiny evropských jazyků, seznámili se s ní v Japonsku a USA, než se směla vrátit k českým čtenářům...